2020年3月

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

月別アーカイブ

NEWS & BLOG

RIMG201904011.jpg浜松市西区のO様邸も、いよいよ最終仕上げに

入っています。庭の一部を削って駐車場を広く

しました。駐車場が広くなり、大変便利になりました。(*^_^*)

「次は、ガーデンルームがあったらいいな」というOさまの

リクエストを頂いて、ただいま見積もり中です。

.

RIMG201904012.jpg雨除けの側面パネルも進行中です。

これがあると、降りこみがずいぶん違いますね。

.

サクラの花もちらほら咲き始めてきました。

いよいよ春ですね。

.

.

前回で和製英語の話をしました。

今回も1つ例をあげましょう。

エクステリア業界では、ひさしの事をテラスと

いいますが、これも和製英語なのです。

英語では、テラスもカーポートと同様"物"ではなく、

空間の事をいいます。家と庭との中間の

スペースをテラスと言うのです。

それは、例えばウッドデッキであったり

タイル張りや自然石張りの床だったり

するのです。

本来の使い方からすれば、テラスの屋根

というべきでしょう。当たり前のように使われて

いる私たちの業界の和製英語が歯がゆい感じが

するのは私だけでしょうか?

正しい意味で言葉を使っていかないとプランニングも

本物ではないような気がします。

(記事 S,構成 I)

コメントする